יום שישי , 15 נובמבר 2024
פאסט-סאב » אגדת הגיבורים: נס השמיים

אגדת הגיבורים: נס השמיים

  • שם לועזי: Eiyuu Densetsu: Sora no Kiseki The Animation
  • מדיה: OVA
  • אורך: 43 דקות (לכל פרק)
  • מספר פרקים: 02
  • סטודיו: Kinema Citrus
  • תאריך שידור: 2011-2012
  • ז'אנר: אקשן, הרפתקאות
  • דירוג גילאים: 13+
מהפכת האורבמנטים גרמה לשיגשוג רב בקרב בני האדם.
בזכות האורבמנטים הטכנולוגייה בעולם השתדרגה בהרבה,
אך מדינות חזקות משתמשות באורבמנטים כדי ליצור ספינות מלחמה ועוד נשקים מסוכנים על מנת שיוכלו
להביס את המדינות האחרות במטרה להשתלט על העולם.
בעולם הזה קיים ארגון אשר חוצה את הגבולות הלאומיים, "גילדת המגנים".
הגילדה מקדישה את עצמה כדי לשמור על השלום בממלכות ולהגן על אזרחים חפים מפשע.
אסתר וגו'ושוע הפכו לאחים לאחר שאביה של אסתר, הנחשב לגיבור בגילדה, אמץ את ג'ושוע כשהוא היה צעיר.
כיום שניהם חברים צעירים בגילדה. אסתר וג'ושוע מוצאים את את עצמם בסיכסוך עם ארגון "מיקרו הבי"
שגורם לבלגן ולכאוס בממלכת ליברל. כאשר ג'ושוע עוזב לבדו על מנת לרדוף אחר מיקרו הבי
אחותו, אסתר יוצאת אחריו ביחד עם חבריה קלוזה, אוליביר ושרזארד (שרה).
שרת תכולה
Google OVA 01-02
שרת תכולה
Mega OVA 01-02

20 תגובות

  1. זה קשור לאיזה אנימה?

  2. מהי האנימה

  3. הסרט לא עובד הוא רושם צריך הרשאה בשביל לצפות בסרט

  4. הדרייב דורש הרשאה

  5. הסרט עושה ספויילרם לפרקים של הסדרה?

  6. על איזה אנימה זה מתבסס?
    אגדת הגיבורים?

  7. אני גם לא הבנתי לאזה אנימה הסרטים מתקשרים

  8. כתוב שצריך גישה , מה לעשות ?

  9. תודה רבה על הפרוייקט! ^^ אני מעריך את התרגום שלכם אבל שמתי לב שכל פעם שהזכירו את השם של ג'ושוע זה היה נשמע לי כמו יושוע (כמו שאומרים בעברית יהושע) וזה קצת הציק לי כי אני יודע שבדרך כלל בתרגום האנגלי מבטאים את האות 'י' כמו 'J' (לדוגמה: יולי = July וזה יהיה מוזר אם ירשמו ג'ולי) וזה היה נראה לי שתרגמו ישר מהאנגלית ולא ניסו לשמוע איך זה נשמע ביפנית (שדווקא להפתעתי זה היה נשמע כמו בעברית).

    • תודה רבה אבל לצערינו צוות הפרוייקט כבר לא איתנו ולכן כרגע לא מתוכנן V2, אבל אם נעשה לו נשתמש בהערה שנתת לנו.
      תודה ויום טוב 🙂

  10. ?ילד אלמוני¿

    תתרגמו את שאר אגדות הגיבורים שיש??

תגובה חדשה

האימייל שלך לא התפרסם.

עבור לתחילת העמוד