יום חמישי , 21 נובמבר 2024
פאסט-סאב » כללי » קלאנאד- סיום העונה הראשונה

אודות המשתמש Almog

אני אלמוג, תפקידיי העיקריים הם עריכה קידוד ותרגום, ואני גם מתזמנת ומעצבת.
עבור לפרופיל »














קלאנאד- סיום העונה הראשונה


21 במאי 2017 בקטגוריית כללי | 44 תגובה

----

ערב טוב לכולם, כאן Almog.
לאחר המון המון השקעה והמון המון עיכובים, הגיע הרגע הגדול שבו אני יכולה סוף סוף
לשחרר את סיום העונה הראשונה של קלאנאד.
מאחר ורציתי את העונה השנייה, ובעקבות כך שכמה מחברי קרייזי סאב הצטרפו אלינו והם תרגמו את העונה הראשונה עד פרק 17, החלטתי שכמו בכתר האשמה, להשלים את סוף העונה על מנת ליצור רצף בין שתי העונות לפני שאתחיל לשחרר את העונה השנייה.
אני רוצה להודות לכל אלו שלקחו חלק בפרויקט המדהים הזה:
ל- Nila על התרגום המהיר,
לי על העריכה, על תרגום הקריוקי, ועל הטייפ- שאיתו YTR הנחמד ישב ועזר לי בסבלנות למרות כל החפירות שלי.
ל- Dwar על בקרת האיכות, סנכרון הפרק ותזמון הקריוקי,
ל- Grasshopper על אפקט הקריוקי,
ל- 'W1zax על הלוגו והקרדיטים המדהימים,
ול-Play על הקידוד והליטוש האחרון של הפרקים.
ולידע כללי, פרקים 23 ו-24 הם ספיישלים, כשפרק 24 הוא ארק טומויו, שמתרחש כביכול בעולם אחר.
אני מקווה שתיהנו מהפרקים !
צפייה מהנה והמשך שבוע מקסים 🙂

פרקים 18-24

44 תגובות

  1. אנימה מדהימה, אני שמח שאתם מתרגמים אותה לשאר הקהילה הישראלית, העונה השנייה היא המרגשת ביותר בכל אנימה שראיתי בחיי. אתם עושים עבודת קודש!

  2. למה האתר של קרייזי סאב לא עובד?

    • כי הקבוצה כבר די התפרקה… מניח שהאתר שלהם כבר לא עובד כי לא שילמו עליו או משהו כזה.

      והערה: קישור לשאר הפרקים (שנעשו על ידי קרייזי-סאב) יהיו בקרוב (:

  3. תודה רבה רציתי לעורר את תשומת ליבכם שבעונה הראשונה פרק 12 לא תורגם ואם תוכלו לתרגם אותו זה יהיה מצוין.

  4. בבקשה בבקשה בבקשה בבקשה תתרגמו גם את עונה 2 כי היא יותר מרגשת מהעונה הזאת בהמון

  5. אתם יכולים בבקשה להוסיף בפוסט קישור לדף האנימה? אני רוצה לקרוא את התקציר

  6. מתי תתחילי להוציא את הפרקים של העונה השנייה?

  7. יפה מאוד. הוצאתם הוצאה שגרועה בכל בחינה אפשרית. כל הכבוד לכם! 🙂

    • תודה רבה על "המחמאה", עכשיו אשמח אם תספר לי מה גרוע בהוצאה הזאת במקום לזרוק דברים וללכת.

      וזוכר שאמרתי לך פעם שעקיצות שכאלה לא יעזרו בכללי לאנשים להפנים טעויות? אתה ככה יוצא מתנשא וכל אחד יתקרנף בעמדה שלו במקום שיח טוב ולקבל פידבק…

      • אויש עכשיו אני גם אמור לכתוב בדיוק מה לא בסדר בהוצאה? אוף…
        אני אישית עובד על הסדרה הזו בקבוצה אחרת, אבל אם ההוצאה הזו הייתה טובה הייתי סותם את הפה וממשיך בענייני.
        שימו לב שזה כנראה יהיה קצת ארוך.
        טוב, אתחיל מההתחלה.
        קידוד – הפרק גדול יתר על המידה. המקודד קידד את הפרק על הגדרות כל כך גבוהות שהתוצאה הסופית יצאה במשקל של כמעט ג'יגה. לעומת זאת, גם אני קידדתי את אותו פרק, והגעתי למשקל 350 מגה בייט עם אותה איכות. אני גם רואה שהמקודד שם sharpner כלשהו וזה שינה קצת את הצבעים בהוצאה. בעיקרון, כל עוד אין סיבה לעשות דבר כלשהו בוידאו כמו sharpner אין צורך לשים אותו. הוא סתם יכול לגרום לבעיות שלא רציתם. כמו כן, המקודד התעלם מבעית הבנדינג שבו הוא דווקא כן היה צריך לטפל ויכול להיות שהsharpner באמת גרם לבעיה הזו להתחזק כי כמו שאמרתי לפעמים שלא צריך זה הורס.
        אם אין לך מושג מה זה בנדינג העלאתי שתי תמונות משני פרקים שונים שרואים את זה בהם בצורה טובה.
        https://ibb.co/faMTVv
        https://ibb.co/hd33xa
        בנדינג זה הקווים המכוערים שנמצאים על הפנים של טומויה ועל החולצה הכחולה.
        רק לשם השוואה, העלאתי גם תמונה מהפרק שאותו אני אישית קידדתי ובו תיקנתי את הבנדינג לפני הקידוד.
        https://ibb.co/jXuXqv
        בתמונה הזו אין את הקווים המכוערים על הפנים של טומויה.
        אם אתה כבר מסתכל על ההשוואה בין התמונות, שים לב שאין שום דבר חסר כלומר פרטים חסרים בקידוד שלי. זאת אומרת שהגדרות הקידוד היו טובות כך שלא נגרם שום נזק לוידאו עצמו ובכל זאת הוא שוקל רק 350 מגה בייט. בעיקרון גודל קובץ קטן הוא חשוב בשביל הצופים שמעוניינים להוריד את הפרק ולא מעדיפים לצפות בו בצפייה ישירה (אישית אני ממליץ מאוד לכולם להוריד פרקים ולא לצפות באינטרנט מכיוון שזה באמת מחרב את האיכות)
        אמשיך לחפור על הדברים האחרים כשאוכל. בנתיים אם יש לך איזה שאלות או משהו שאתה רוצה לדעת/לא מבין אני אענה לך בשמחה.

        • אני המקודד ולא עשיתי שום טריק, קודדתי את הוידיאו כמו שהוא מספק reinforce שהם ספקי raw די אמינים.
          אז אם כבר את הטריקים שאתה טוען הם עשו, ואני הולך בגישה של לא לעשות שום טריק בקידוד, משאיר את המקור שניתן לי כמו שהוא, לטוב ולרע.

          כמו כן גם את גודל הקובץ אני משאיר כמי שהוא, אני מאמין לספקי הraw.
          אם הייתי עובד על TS, אז הייתי עושה מה שמתחשק לי אבל כל עוד אני לא עובד על TS אני אלך לפי הRAW שניתן לי ולא אעשה טריקים.

          • הם לא עשו שום טריקים. גם אני קידדתי מאותו ספק, אבל אתה רואה שיש הבדלים בין ההוצאות. טוב נו, אולי זה קטע דפוק שנגרם בגלל גוגל דרייב. בכל מקרה, מה שאני רוצה שתבין פה זה אם יש בעיה בוידאו, צריך לתקן אותה. אתה יכול לעשות מה שאתה רוצה מבחינת קידוד, אבל אם אתה רוצה שהוידאו יצא טוב, אתה צריך לטפל בדברים כאלו. כמו כן, מה לגבי גודל הקובץ? ג'יגה לפרק זה באמת מוגזם מדי לדעתי.

            • גוגל דרייב דופקים בצפייה הישירה כי הסרטון עובר עיבוד, תוריד אז הפרק ישירות ותגיד לי אם זה עדיין קורה.

              ושוב דעתך, לדעתי זה מאוד הגיוני שפרק 1080p של BD ישקול בסביבות הג'יגה, אז אתה לא תזיז אותי מהדעה הזו על אף שאני מכין את כוונתך ^^

          • אין אפשרות להגיב לתגובה האחרונה שלך אז אני פשוט אגיב על התגובה הזו. מה שכתבת הוא נכון, אבל אני טיפלתי בוידאו הזה, אז אני יודע כבר שבראו עצמו נמצאת הבעיה הזו, וכשמקודדים את הראו הבעיה הזו מתחזקת ורואים אותה יותר. לגבי הפרק, אתה יכול להסביר לי למה שפרק ששוקל ג'יגה יהיה עדיף על פרק ששוקל פחות מחצית מהמשקל באותה איכות? אני לא מתכוון לתקוף או משהו, פשוט לא מבין את ההיגיון של לעשות הוצאות כאלו שמנות. אם אפשר פחות, אז למה לא?

            • כי אני מעדיף שכמה שפחות להתעסק בוידיאו שכבר עבר טיפול, כי אז אני עושה טיפול לטיפול.

              אני נותן אמון בקבוצת raw שבטח לבטח יש לה פי אלף יותר ניסיון ממני וממך ביחד בעשיית הקידוד.

              אם הייתי עובד על המקור מקור( bdrip, bdmv) אז הייתי מקטין, משנה, משפץ ועושה מה שלדעתי כי זה raw טהור, אולם מה שיש reinforce זה raw שכבר עבר טיפול ולכן אני לא נוגע בו עקב אמון בספק הraw.

    • יאיי!!! איזה כיף לשמוע ממישהו שנתפס יותר מפעם אחת על שקר, שחושב שהוא" האל הגדול" של הפאנסאב בארץ.
      אז זהו אחי, שלא.
      מקווה שיהיה לך יום טוב כי כרגע אתה ודעתך שווים פחות מטרול מצוי (ראה ערך play שגם הגיב לך ? ).
      יאללה, אני הייתי כאן

  8. עזוב אותך פליי הוא סתם טרול מעפן

  9. כותב את זה בתגובה חדשה כי שוב אין אופציה להגיב.
    רוצה לדבר דרך סקייפ או אתר צ'אט אחר או משהו כזה? יהיה הרבה יותר נוח.
    לגבי מה שכתבת, קודם כל קבוצות כמו ReinForce לא מפלטרות את המקור שלהן אלא רק מוציאות את הראו של הבלוריי/את הקלטת האנימה. כך שאם אתה עומד לקודד שוב את הראו שלהן אתה תיצור בעיות כמו בנדינג שהראתי לך כך שלא משנה מה עשו לפני (ולא עשו כלום בכל מקרה) אתה צריך לטפל בבעיות שבוידאו, בעיקר בגלל שאתה עכשיו מתכוון להעביר אותו קידוד נוסף.
    אבל בכל מקרה, אתה הגבת לי על משהו אחר לגמרי. שאלתי למה ליצור קובץ גדול כשאפשר ליצור קובץ קטן ואתה בכלל הגבת על התעסקות עם הוידאו עצמו חחח
    תכתוב לי פה איך אתה רוצה להמשיך לתקשר כי זה לא נוח. אסביר לך למה ההוצאה הזו גרועה כל כך (מבחינה אובייקטיבית, לא שונא אותכם או משהו דומה)

    • הן ממש לא מוציאות ככה סתם, אם הן היוא פשוט מוציאות אז כל הפרק היה שוקל לך 7-8 ג'יגה במקרה הטוב, תביט קצת בRAW של סרטי BD לדוגמה ותראה איך הם מגיעים לגדלים פסיכיים של 50GB ואחרי קידוד נכון מורידים אותם לבין 7-8 ג'יגה.
      כנ"ל מה שעשו כאן.
      ואתה מוזמן לרשום את הסקייפ שלך ונדסקס על זה בפרטי.

      • לא הבנת מה שכתבתי. קבוצות כאלו לא *מפלטרות* את התוצר. אולי ממש טיפה, אבל לא משהו דרסטי שבגללו לא תוכל עכשיו לפלטר את המקור שוב. רק בגלל הקידוד עצמו, גודל הקובץ יורד ואז אפשר לפרסם את ההוצאה. בעצם מה שאני מנסה להגיד זה שבעיקרון קבוצות כאלו בסך הכול מקודדות את המקור, אבל מפלטרות ממש טיפה אם הן בכלל מפלטרות. אם אתה רוצה לראות דוגמא של קבוצה שכן מפלטרת ויש לה קידודים טובים, כנס לכאן:
        https://vcb-s.com/
        האתר עצמו הוא אולם בסינית, אבל הם תמיד היו מפרסמים בnyaa את ההוצאות שלהם יחד עם תמונות לפני ואחרי של הפילטור.
        הנה הסקייפ: gilorhatahat

  10. היכן אני יכול למצוא את פרקים 1-17 ?
    ותודה רבה על התרגום מעריך מאד 🙂

    • בקרוב הם יתווספו לעמוד הפרויקט אצלנו.

      • כן, לא בדקתי בעמוד הפרוייקט ועכשיו ראיתי. תודה רבה בכל מיקרה מחכה בקוצר רוח

  11. לא חושבת שהבנתי אם אתם הולכים לתרגם את העונה השנייה או לא. אם כן, תוכלו במקביל להוציא משהו קליל ומצחיק כדי לאזן? האנימה הזאת די מדכאת אבל יפה כך שרואים אותה בכל זאת… וזה גם קיוטו אנימיישן אז בכלל.

    • ולא לא קראתי תגובות קודמות כי לא היה לי כוח אז אם תוכלו לענות לי זה יהיה נחמד^^

  12. נתרגם את עונה שנייה.

    ולגבי ה-"בנוסף", לא ידוע מה יהיה

  13. יש לי שאלה לגבי האנימה אבל היא עושה ספוילר…
    איך איך אני עושה ספוילר (תוכן מוסתר)?

    • אתה רושם בתחילת התגובה – spoiler בתוך סוגריים מרובעים (אני לא רושמת כי זה הופך את התגובה שלי לספויילר), רושם את מה שאתה רוצה, ובסוף התגובה spoiler/
      גם בתוך סוגריים מרובעים.

  14. תודה רבה
    ^_^

  15. מתי שאר הפרקים מגיעים?

  16. דיי אני מתתתתת!!
    אני מת על הסדרה הזו! וגם על מתקפת הטיטנים!
    יאוו אתם מתרגמים את כל הסדרות הטובות!!

  17. היי יש לי את כל הפרקים של העונה הראשונה של קלאנאד 1-11 13-17 אין את פרק 12 אני אשמח לשתף איתכם (יש לי תיקיות מלאות במלא אנימות בסכום כולל של 700 MB בגוגל דרייב שזה איזה 100 אנימות חחח אני יכול להפוך לאתר גיבוי עם כל אלה ) סדרה מרגשת באמת אחת האהובות עליי ראיתי את שתי העונות 🙂 רציתי להיות בפאסט סאב אבל כנראה אני צעיר מדי בשביל זה 🙁 בכל זאת סליחה על החפירה והנה הקישור לתיקייה – https://drive.google.com/drive/folders/0B7WXGQScAHJiZF9KRXpFQjBwRlE?usp=sharing

  18. רק לידע כללי אם תשאלו אני בן 14 🙂

  19. אין את פרק 12 בשום מקום…
    הלינק בקרייזי-סאב לא עובד, ושאר אתרי התרגום שתרגמו את הסדרה (כולל אותכם) התחלתם מפרק 18…

    • מאוד מוזר, כי אני כרגע נכנסתי לתיקייה וגם לפני כמה זמן נכנסתי אליה, ופרק 12 שם והוא עובד.

  20. אתה גדולים מהחיים!!!!!!!!!!!

תגובה חדשה

האימייל שלך לא התפרסם.

עבור לתחילת העמוד