שלום לכולם!
כאן Aviram22, הפוסט הזה כמו ששמו מרמז נועד כדי לגייס אתכם אלינו!
כדי להביא לכם כמה שיותר פרויקטים במהירות הגבוהה ביותר ובאיכות הטובה ביותר אנחנו זקוקים לחברי צוות נוספים, אז מה צריך כדי להתקבל?
בראש ובראשונה הרבה זמן פנוי ואהבה לתחום, התפקידים שדרושים ביותר כרגע הם מתרגמים ועורכים לשוניים, אז אתם חושבים שאתם מתאימים להיות חלק מצוות פאסט סאב? שלחו לנו בקשה בעמוד הדרושים! ואם אתם עומדים בדרישות נחזור אליכם בהקדם. 😀
דרישות למתרגם: תמיד טוב שיהיו עוד מתרגמים. לא נדרש ניסיון כל עוד אתה יודע לתרגם מאנגלית לעברית תקינה. *שימו לב התפקיד מיועד לגיל 16+
דרישות לעורך לשוני: כל מה שאתה צריך הם כישורי עברית טובים. כמה טובים הם "טובים"? קח את מבחן העריכה שלנו ותגלה. אנו לא מחפשים מומחים לעברית, אך אנו מצפים כי יש ברשותך מספיק יכולת כדי להבחין בין עברית טובה לרעה. *שימו לב התפקיד מיועד לגיל 17+
ואחרון חביב יוצר\ת תוכן: אדם בעל כושר המצאה, רציני, ואחראי אשר זמין בסקייפ (בעיקר) ובעל מיקרופון. *שימו לב התפקיד מיועד לגיל 15+
*חשבון סקייפ חובה.
מוזמנים להתרשם ולשלוח בקשות גם לשאר התפקידים 🙂 כאן.
מאיזו אנימה התמונה( אני מתחרפן פה עם ניחושים מוטעים C:)?
Fullmetal Alchemist
נכון! The old and good times of perfect animes ^^ תןדה גבר!
אלכימאי מתכת זה מהתחלת הסידרה
אני רוצה להיבחן בתור עורך לשוני
במידה והנך עומד בדרישות אתה מוזמן לשלוח בקשה דרך עמוד הדרושים.
הייתי שמח אבל אני צעיר מדי
רק התמונה עושה לי לבכות q.q
ובהצלחה לכל מי שמנסה
דיי לשים תמונות כל כך נוראיות וטרגדיות בכל פוסט לול
זה היה הקטע הכי עצוב בפמאב
ובפוסט של התחרויות שמתם את הראש הכרות של צ'נסי…
זה רק אבירם 😉
אתה תשרוד.
צריך מחשב בשביל להיות מתרגם או עורך? או שאפשר מהפלאפון
צריך מחשב.
באיזה רמה האנגלית צריכה להיות בשביל מתרגם?
ברמה של 5.
איפה נמצא המבחן עריכה?
בעמוד
דרושים ניתן לשלוח בקשה ואנו נחזור למי שנמצא מתאים
שמעו אני רק שואל
יש מצב אתם מתרגמים יוגי הו?
רק אם אחד מכם רוצה ויכול
זאת אחת הסדרות
ויש אותה רק באנגלית
רק תענו לי כע או לא בבקשה
לא.
אפשר סיבה?
לא אמרת רק שאלה אחת…?
שנית כי לא -רוצים\מעוניינים\בא לנו.
כי אנחנו לא אוהבים יו גי הו.
דבר ראשון לא אמרתי רק שאלה אחת
דבר שני יכולתם להיות קצת יותר נחמדים
דבר שלישי היה קשה לכם לענות כמו פליי
ולא ישר לצאת עליי כי שאלתי ימוזרים
זה משום ששואלים אותנו אלף פעם אם נתרגם X וכבר אמרנו שאנחנו לא מקבלים בקשות מצופים.
Play הוא Play ואני זה אני,
Dwar אמר לך "לא" בפעם הראשונה אבל התעקשת להמשיך לחפור, אז מה שקיבלת, יום טוב 🙂
מתי תבינו שאנחנו לא מקבלים מכם בקשות\הצעות\פקודות?! ההפך זה רק גורם לנו לא לרצות לתרגם ספציפית את מה שמבקשים, אז מספיק לחפור.
לתרגם יוגי הו לעברית זה חתיכת כאב ראש.
ואם כבר תרגמתי כמה פרוייקטים אבל אני רק בן 15 זה אומר שאני לא יכול לתרגם..?
חלק ממה שתרגמתי נבדק ע"י עורך לשוני והוא אמר שלא היה צריך תיקון כל שהוא…
-אתם תסכימו להצטרף אליכם או לא?
התשובה היא לא!
אבל אם אתה חושב שאתה באמת מתאים, רציני וטוב. מוזמן להגיש.
תציין: "Dwar אמר לי לנסות את מזלי בטופס".
ואת המייל איתו רשמת את התגובה שלך.
אממ זה תלוי כמה משלמים למתרגם בחודש
אני בן 8 וחציא יודע אנגלית וחשבון + קיבלתי 88 במבחן האחרון!!1
אני מאוד ארצה לעבוד אצלכם כי אמא תמיד אמרה לי שאם יש $$$ הכל טוב בחיים.
אחלה טרול חמודי, סע ואל תחזור
זה אפילו לא מצחיק, לפחות היית משקיע בטרול נורמלי, אם תרצה שיעורים פרטיים בטרוליזם מוזמן לפני 😉
מממ כן אפשר לקרא לזה סוג של טרול
למרות שבתכלס סתם עניין אותי לראות אם תגיבו בעצבים או שלא
ועכשיו שבדקתי הבנתי שביזבזתי לי סתם כמה דקות מהחיים
מעולה, עכשיו מספיק
I'm trying to translate but the legend 27 keeps kicking my ass!
לא כל כך הבנתי מה התפקיד של יוצר תוכן…
מישהו יכול להסביר לי?
כרגע יוצר תוכן נחוץ לפרויקט התחרויות, המטרה של יוצר התוכן זה להעלות רעיונות מעניינים לתחרויות שונות באתר.
המערכת יצירת קשר לא עובדת
אם אתם מעוניינים אני יכול לתרגם את האנימה Reincarnated as a Sword
כפי שניתן לראות, האתר יצא לגמלאות, כך שכרגע אנחנו לא מחפשים אנשים חדשים.
תודה בכל מקרה 🙂