יום שני , 2 דצמבר 2024
פאסט-סאב » פרופיל משתמש: nightCrawler

פרופיל המשתמש: nightCrawler





---

אהלן אנשים… יודע שיש חבר'ה שחיכו לסרט הרבה זמן ויודע גם שעבר הרבה זמן מאז הפוסט האחרון שלי אבל… מה נעשה… זה מה יש… בגדול כשהתחלתי לעבוד על שטיינס גייט זה היה  אי שם בסוף 2013 נראה לי וחלי הצטרפה מהפרק ה-1 של הסדרה ונשארה עד היום לסיום הסרט וכאן בעצם אנחנו סוגרים מעגל עם הפרויקט הזה (על כל חלקיו) נסיים בזה שכרגע הפרויקט האחרון שנשאר לי הוא דורארארה ואני מתכוון לסיים איתו כמה שיותר מהר (עד כמה שחיי סטודנט ...

---

איזה עצוב זה שאשכרה הלכתי לבדוק את מספר הפוסט האחרון שפרסמתי טוב מה נעשה הלימודים לא הופכים לקלים יותר.. מקווה שבקורסים הפחות קשים נוכל להריץ ת'עבודה יותר מהר ולא ניפגש באיחור של איזה 9 חודשים… בכל מקרה באתי לסגור קצוות.. לא היה לי נעים להשאיר ת'צופים פה גוססים לפרקים האחרונים של FSN במיוחד שת'ם כאלה נחמדים בתגובות ולא יצאתם מניאקים.. (רציני לגמרי) ואתם גם יצירתיים בכינויים שלכם 'איש עם טיל כתף', 'האוטאקו מתותחנים' -> חביב ביותר אגב 'צטער שלא יוצא ...

---

אהלן אנשים.. כן.. המצב במדינה לא משהו… נאחל מכאן איחולי החלמה לפצועים ולמשפחות ההרוגים ונקווה שהמצב הזה יסתיים מהר.. לעניינים קצת יותר.. לא'דע.. פחות מבאסים.. אה.. יש לי הזדמנות לענות לאלה ששאלו על העונה השלישית של durarara יש זמן חברים.. אני מקווה שאני אצליח לשחרר ת'עונה ה-3 עם תחילת העונה האחרונה של הסדרה (שזה בסביבות ינואר 16) אבל.. שוב אני מחכה גם לגרסת ה-BD של הסדרה אם כבר מקודדים.. אז שתהיה פעם אחת. אללה לפרק של FSN .. אחלה של ...

---

הפוסט הקצר ביותר שלי ever!! פרק 17 של FSN: קרדיטים לחבר'ה: * TDFTHole / נחור >> על עיצוב הלוגו * Etka / אתי >> על עיצוב הקריוקים * Michal / מיכל >> על תזמון הקריוקים * Exeaction / ערן >> על התרגום, העריכה הלשונית, תרגום הפתיח והסיום * NightCrawler / סהר (אני הזחלן) >> על העריכה הלשונית, הטייפסטינג, הקידוד ובקרת האיכות ו.. ככה לתגלית מטורפת… תוכי תימני התגלה בארצנו.. שנה טובה אנשים!!

---

י'אללה אנשים.. 'תם אפילו לא מתחילים להבין כמה עבודה הייתה לי בסדרה הזאת.. אז קודם נתחיל מזה שבסביבות 2009-2010 יצאה העונה הראשונה של דורארארה ואני כמוכם גם הייתי פח באנגלית ולא היה לי סיכוי לראות ת'סדרה הזאת בלי תרגום עברי כשר.. אז הייתה בחורה מקבוצת OMGsubs שתרגמה את כל הפרקים והושיעה אנשים שיש להם אנגלית הקבצה ז' (יום אחד נספר לכם איך הייתי צריך להיות בכלל ב-Omgsubs ולא ב-fast sub..אם זה מעניין מישהו) נחזור לסיפור.. אממה.. אמרתי לעצמי ביום שתצא ...

עבור לתחילת העמוד