יום רביעי , 20 נובמבר 2024
פאסט-סאב » כללי » הפוסט ה-43 של זחלן הלילה -> בינג' דורארארה 2 !!

אודות המשתמש nightCrawler

עבור לפרופיל »














הפוסט ה-43 של זחלן הלילה -> בינג' דורארארה 2 !!


17 באוגוסט 2015 בקטגוריית כללי | 46 תגובה

----

י'אללה אנשים.. 'תם אפילו לא מתחילים להבין כמה עבודה הייתה לי בסדרה הזאת..
אז קודם נתחיל מזה שבסביבות 2009-2010 יצאה העונה הראשונה של דורארארה
ואני כמוכם גם הייתי פח באנגלית ולא היה לי סיכוי לראות ת'סדרה הזאת
בלי תרגום עברי כשר.. אז הייתה בחורה מקבוצת OMGsubs שתרגמה את כל הפרקים
והושיעה אנשים שיש להם אנגלית הקבצה ז'
(יום אחד נספר לכם איך הייתי צריך להיות בכלל ב-Omgsubs ולא ב-fast sub..אם זה מעניין מישהו)

נחזור לסיפור..
אממה.. אמרתי לעצמי ביום שתצא לדורארארה עונה נוספת אני אתרגם אותה
ו… הנה לכם.. 'תם מקבלים היום את כל העונה ה-2 כחבילת מרתון.. ומבחינתי סגרו ת'חופש עם זה!!

אז נסביר לכם כמה עבודה הייתה לי בסדרה הזאת:
מינימום 500 שורות תרגום בלבד לא כולל עשרות-לפעמים נוטה למאות שורות טייפסטינג
סדרה לא קלה בכלל לתרגום כי יש מיליון ואחד איזכורים לסדרות אנימה אחרות, מאנגות,
משחקים, תרבות יפנית וכו' (אם זה מזכיר לכם משהו.. אז כן!! גם שטיינס גייט עשתה לי ת'מוות במובן הזה)
אבל יש לי משיכה לסדרות שעושות לי ת'מוות עד שאני מסיים לעבוד עליהן. (ליטל-מזוכיסט)

בגזרת ההערות -> 'תם מכירים ת'הוצאות שלי מספיק זמן כדי לדעת שהערות יופיעו כמעט בכל פרק
כדי לבאר/להסביר/לפרש ת'מושגים שמופיעים בסדרה.. ושכולם הוכנו על ידי..
מה שאילץ אותי לחקור כל מושג..

רק אלוהים ואני יודעים כמה עבודה הייתה לי בסדרה הזאת.

כל הפרקים באיכות 1080p לגרסת ה-BD (בלוריי) של הסדרה.. לחבילת קידוד השמע הגבוהה FLAC

אני חייב לענות למישהו שאמר בפייסבוק שעדיף שהייתי
מוציא פרק-פרק ולא הכל במכה כי זה לוקח יותר מדי זמן..

אז יש מצב שזה לקח זמן רב.. כי חודש וחצי-חודשיים גם לא הייתי
על המחשב כי לא היה לי זמן.. מה שגרם לפרקים לצאת באיחור יחסית.

אבל מעל מעל מעל מעל הכל.. תמיד תזכרו שאני זחלן ~ משמע אני זוחל בעבודה שלי ~
משמע אין לכם מה לצפות לעבודה מהירה.. אני כן יכול להתחייב לעבודה איכותית (מקווה לפחות.. תגידו אתם..)

אללה.. קרדיטים לכל המשתתפים (מרצון) וששותפו (בלי רצון) בפרויקט:
* על תזמון הקריוקים -> מאור (W1zaX)
* על עיצוב הקריוקים -> אתי (Etka)
* על עיצוב לוגו וטייפסטינג (Vivid)
* על תרגום, עריכה לשונית, טייפסטינג, קידוד, בקרת איכות -> אני הזחלן (nightCrawler)
* על יעוץ לשוני -> מיכל (Michal), אפרת (Efrat), גבי (GaBi)

+ אני חולה על הסדרה הזאת והיא לגמרי הייתה שווה ת'זמן שלי..
ומבטיח שניפגש בבינג' לעונה הבאה!!

-> תהיו נחמדים ותנו איזה תגובה.. סומך עליכם..
עד לבינג' הבא.. אללה בייי 🙂

 תיקיית Google תיקיית MEGA

46 תגובות

  1. זמן ההמתנה השתלם D:
    תודה רבה על הפרקים, מדהים!

  2. תודה רבה על כל העונה שנראית מדהים, רצה לראות…:)
    ואת האמת שזה מעניין , למה אתה בfast sub ולא בomg sub?

    • תודה.. וכא מסכים עונה נדירה ביותר..
      ובהזדמנות גם נספר איך התגלגלתי ל-fast sub

  3. קודם כל , כל הכבוד על העבודה הקשה והוצאה של מרתון… דבר שני אני חייב לשאול -זה אומר שמעכשיו תוציא יותר פייט סטיי נייט, או את כל העונה במכה?

    • אני חייב להסביא יותר טוב ת'נושא של FSN .. אני לא המתרגם של העונה ה-2 (FSN)
      בעונה הקודמת (FZ) הייתי אחראי על הכל.. תרגום, עריכה וכו'
      בעונה הזאת מי שתרגם מהפרק הראשון ועד עכשיו הוא ערן.. ואני עורך לשוני, טייפסטר וכו'
      ובגלל הלימודים-מבחנים לא היה לערן זמן.. אבל הבנתי שמחר זה המועד האחרון לסבל הלימודים
      ככה שהוא יחזור לעצמו והשחרורים יכנסו לקצב יותר טוב..

      אבל אם ת'רוצה תשובה יותר מדויקת.. אולי הוא יגיב על זה בעצמו..

  4. תודה ענקית

  5. סוף-סוף!! תודה רבה!!

  6. יש זה פשוט מתנת יום הולדת חחחח הכל בבת אחת יאוו מהזה תודה רבה רבה רבה. הא, ותמסור גם לדודה מיזולדה.

    • ת'אמת יש עכשיו לדוד המנהל יום הולדת.. אז הנה זה המזל טוב שלי בשבילו..

      אה.. ונשתדל למסור לה..

  7. עכשיו ברצונות תודה רהה לך על ההשקעה הזאת זה לא מובן מאליו, באמת. תודהההה חולה עליך חולה (רק בריאות, כן?!)

    • רק עכשיו קלטתי שאתה זה גם בתגובה למעלה.. חח
      כא כא רק בריאות.. כבר הייתי חולה לפני חודש וחצי.. פח של דבר ועוד בקיץ..

  8. ווהו המוןהמון תודה
    כבר התייאשתי מכך שזה יצאXDDD

    • אל ת'יאשו אנשים!! זה לוקח זמן אבל בסופו של דבר זה יוצא (כא אני יודע.. זה נשמע מוזר..)

      בכל מקרה.. הבטחתי ואני תמיד משתדל לעמוד בהבטחות שלי..

  9. תודה תודה תודה תודה תודה! למען האמת, היו לי לא מעט רגעים שרציתי להישבר ולפרוש לאנגלית, אבל…. אני ממש שמחה שלא נשברתי. תודה רבה על הפרקים, אתה עושה עבודה מעולה! מקווה שהעונה הבאה תצא יותר מהר, וגם אם לא…

    /( ^ o ^)\

    • אני גם מקווה שאני אוכל לשחרר אותה יותר מהר..
      אבל רק זכרו שעבודה על הסדרה הזה נמשכת הרבה זמן..

      אז.. לאט לאט.. גם העונה הבאה תצא..

  10. מזל"ט סהר!!! ראיתי כמה השקעת בפרויקט והיה אכפת לך מכל פיפס קטן,שאפו, מצדיעה לך!!!! ובהצלחה עם הפויקט הבא:) אשמח לעזור שוב;)

    • אה.. תודה רבההה!! גם על השעות המטורפות שעזרת לי ביעוץ לשוני..
      (ואנחנו יודעים שזה היה הרבה..)..

  11. יואווו כל הכבוד על העבודה הקשההה

  12. ענק!!!!!!!!
    ואאאייי תודה רבה אין עליך!

  13. אין לי מילים אז אצטט את קליי דיויס מ-"הסמויה" : "NO SHEEEEEEEEEEEEEEEET"

    • כא תודה… נזכיר לעצמי לראות הסמויה.. אף פעם לא יצא לי לראות ת'סדרה..

  14. וואי תודה רבההה כמה זמן חיכיתי שתוציאו את כל הפרקים ישששש ^^

  15. רק כדי ליהיות בטוח, ההוצאה הזאת היא של השליש שניקרא Durarara!!x2 Shou ואתם תתרגמו גם את השאר נכון?

    תודה על התרגום המעולה 🙂

    • כא כא אני אתרגם את כל העונות..
      עכשיו אני עובד על העונה הנוכחית שמשודרת..

  16. ישששש דורארארה כל הפרקים לקח זמן אבל בעיקרון עדיף את כל הפרקים ביחד, זחלן הלילה אותך<3

    • אני גם חושב שעדיף לכם לחכות ולראות הכל במכה.. מאשר כל פעם פרק-פרק..
      זה גם מסתדר לי מעולה.. ככה שכולם מורווחים מהסיפור הזה..

  17. תודה הוריד והצפה בסדרה בהזדמנות.

    בנושא אחר ידוע לך מה קורה אם הסרט של שטיינס;גייט?
    ותספר בבקשה את הסיפור נשמע מעניין.
    ולdror1212 כן זה רק החלק ה1 מתוך שלושה והם אמרו כבר שיתרגמו את כל העונה ה2 כלומר את כל 36 הפרקים של העונה ה2.

    • אה כא המתרגמת של הסרט ממשיכה לעבוד עליו אבל בקצב שלה.. כי יש לה מלאא על הראש..
      כשיהיה משהו ודאי.. נודיע..

      ובהזדמנות שתצא לי… נספר לכם על omgsubsd ..
      אני פשוט עייף מת עכשיו..

  18. ישששששששש תודה

  19. זחלן, מה הסיכוי שתוציאו את FSN במכה גם בזמן הקרוב?
    אני אוכל את עצמי פה בהמתנה לצפות בזה אחרי זירו

    • סבבה מבין אותך..

      אממ.. תראה מבחינתי הייתי מעדיף לשחרר גם את FSN במכה אחת..ז"א פרקים 13-25
      אבל אני לא המתרגם.. ערן מעדיף לשחרר לכם כל פעם פרק.. וכל אחד בדרך שלו

      לי יותר נוח לשחרר במכה אבל כל אחד ומה שנוח לו..

  20. תודה רבה!

  21. מה שפרסמת זה Ketsu או Shou או Ten

    • זה.. Shou (החלק הראשון)
      סתכל בשמות הקבצים של הפרקים.. תראה רשום בכולם Durarara!!x2 Shou
      בהמשך נעבוד גם על Ten (שזה החלק השני..)

  22. זה Ten החלק השני של הסדרה

תגובה חדשה

האימייל שלך לא התפרסם.

עבור לתחילת העמוד